Volg de onderstaande video samen om te zien hoe u onze site kunt installeren als een web-app op uw startscherm.
Notitie: Deze functie is mogelijk niet beschikbaar in sommige browsers.
Het lijkt meer op Burmees maar zeker weten doe ik het ook niet...Het schrift doet mij denken aan het oud-cyrillisch, bijvoorbeeld uit Bulgarije. Maar wat er nou precies staat weet ik (ook) niet. Nu zijn er weer verschillen in het cyrillisch want binnen de Slavische talen heb je nogal wat die van dit alfabet gebruik maken: Macedonië, Bulgarije, Montenegro, Oekraïne, Roemenië, Rusland, Servië. Je zou een vluchteling uit een dergelijk land moeten vragen, misschien dat die het weet?
Ja, daar heeft het ook veel van weg. Maar wat er dan precies staat is de volgende stap. Zou Google-translate daar iets mee kunnen?Het lijkt meer op Burmees maar zeker weten doe ik het ook niet...
https://en.wikipedia.org/wiki/Burmese_alphabet
Ja! En die zei (in het engels) dat er stond:
Sir Cho Hintada
Hinthada is een plaats in Burma. Waarschijnlijk is Sir Cho de eigenaar van de Trompetviool geweest. Want het was volgens hem niet gebruikelijk dat de bouwer er zijn naam op zette, wel de opdrachtgever.